Студенты подготовительного отделения Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета, изучающие русский язык как иностранный, выступили на шоу талантов. Мероприятие было приурочено к выпуску группы и вручению сертификатов об окончании обучения.

Организаторами праздника стали подготовительное отделение ЮУрГГПУ, международный отдел и кафедра литературы и методики обучения литературе. Во время мероприятия слушатели из Египта, Испании, Мальдив, Шри-Ланки, Китая, Алжира, Сенегала, Перу демонстрировали свои таланты и рассказывали об этом на русском языке.
«Шоу талантов − это праздник, возможность заявить о себе, − рассказывает преподаватель подготовительного отделения, замдекана по воспитательной работе кафедры литературы и методики обучения литературе Елена Седова. − На занятиях мы много говорим о хобби, времяпрепровождении студентов, но мало кто готов прочитать свои стихотворения или показать картины, потому что это спонтанно, а нужна эмоциональная и языковая подготовка. Здорово, что ребята поделились своими сокровенными чувствами, выраженными как вербально, так и визуально. Каждый открылся другому с новой стороны».

Открыл шоу студент из Сирии Димьяти Тарик. Он выступил в роли конферансье, сказал вступительное слово и поприветствовал каждого участника.

Студент из Испании Куррас Эсморис Элиодоро прочитал стихи Фредерико Гарсия Лорки на испанском языке, а также произведения собственного сочинения и перевода об Уральских горах и проблемах расизма.

Ахмед Хуссан (Мальдивы) продемонстрировал свой навык написания картин акриловыми красками. Он изобразил закат на одном из островов его страны и передал всю любовь к родине.
«Очень непросто выступать перед аудиторией, рассказывая что-либо на неродном языке. Студенты преодолели этот барьер, что радует и чем, как учитель, я особенно горжусь, − поделилась эмоциями от праздника Елена Сергеевна.
Еще одной выступающей стала Бентхараге Саводика Хашани Фернандо (Шри-Ланка). Девушка прочитала стихи на родном сингальском языке. Также она перевела их на английский и русский языки самостоятельно.

Поннила Мудиянселаге Диятха Пасинду Викрамаратхна из Шри-Ланки показал свои рисунки карандашом с изображением образов молодых девушек и Тадж-Махала. А два слушателя из Китая − Ян Ян (девушка) и Цуй Сяоюй (юноша) выступили в роли учителей китайского языка. Они научили здороваться и прощаться по-китайски, наглядно показали, какие иероглифы произошли от разных символов (иероглиф «гора» от изображения гор, иероглиф «луна» от изображения луны и так далее).

«Некоторые студенты продолжат обучение по программе «Русский язык как иностранный» и останутся в России. Другие же вернутся на родину и применят свои знания русского языка уже там», − отметила специалист международного отдела ЮУрГГПУ Александра Казакова.
Завершилось мероприятие праздничным чаепитием.
Международный отдел,
фото участников мероприятия

